swinging
in
the
backyard
在后院里蕩秋千
pull
up
in
your
fast
car
坐上你的跑車
whistling
ebody
is
loving
you
如果愛你才算活得有價值
baby
now
you
do
寶貝那就是你
singing
in
the
old
bars
在老酒吧里哼唱
swinging
with
the
old
stars
跟著老歌星搖擺
living
for
the
fag
in
the
blue
dark
在憂郁的夜色中接吻
playing
pool
and
wild
darts
玩桌球和擲飛鏢
video
games
還有電子游戲
“我去翠貝卡給你拿了點衣服,試試看。”
瑪麗亞凱莉讓助理把旅行包放下,從里面拿出一件阿瑪尼西裝,幫前夫穿上。
宋亞遲緩地偏頭看向兩邊耷拉下去的墊肩,抬起胳膊,就好像小孩偷穿大人的衣服,袖管空蕩蕩的,長出去一截,軀干部分里更空得能鼓風了。
“呵呵,看來要買新的了哦。”
瑪麗亞凱莉不忍地看著他落寞下去的神情,強撐笑容打趣。